课程咨询
托福培训

扫码免费领资料

托福全科备考资料

免费水平测试及规划

托福培训

扫码关注掌握一手留学资讯

回复XDF免费水平测试

托福阅读长难句解析及专项训练(12)

2015-07-20 12:45:01来源:网络

  【托福阅读长难句解析及专项训练(12)新东方在线托福网搜集整理了几十条具有代表意义的托福阅读长难句,给出了专业的语法解析、原句翻译及意群训练,作为托福备考的重要资料。考生可以通过这些长难句的专项训练,迅速掌握阅读长难句的理解方法和做题技巧。

  查看全部:托福阅读长难句解析及专项训练

  In fact, a lack of understanding concerning the purposes of Egyptian art has often led it to be compared unfavorably with the art of other cultures: Why did the Egyptians not develop sculpture in which the body turned and twisted through space like classical Greek statuary?

  托福阅读长难句类型:复杂修饰

  其实本句从逻辑结构的角度上来分析并不复杂。冒号后面的句子是在对冒号前面的部分进行解释和说明。但是本句就是在各种句子成分的修饰上比较繁琐。主语是 a lack of understanding concerning the purposes of Egyptian art ,谓语是 has often led, 宾语部分是 it to be compared unfavorably with the art of other cultures,冒号后面的 Why did the Egyptians not develop sculpture in which the body turned and twisted through space like classical Greek statuary 是对这个不利的比较进行的说明,其中由 which 引导了一个从句来修饰雕塑。但是整体来说,这个句子并不很复杂。

  托福阅读长难句译文:

  事实上,缺乏对于古埃及艺术目的的了解经常会导致古埃及艺术被拿来和其他文明的艺术相比较,而这种比较对于古埃及艺术来说是相对不利的:为什么古埃及人不像古希腊人那样创作一些身体扭转或者弯曲的雕塑?

  托福阅读长难句意群训练:

  In fact, a lack of understanding concerning the purposes of Egyptian art has often led it to be compared unfavorably with the art of other cultures: Why did the Egyptians not develop sculpture in which the body turned and twisted through space like classical Greek statuary?

  更多关于托福阅读、托福阅读长难句、托福经验分享等托福考试的相关资料,尽在新东方在线托福网。大家可按Ctrl+D收藏本站,新东方在线托福网将第一时间发布最新托福考试资讯!

  相关推荐:托福阅读100篇 | 托福阅读核心词汇 | 阅读长难句400句 | 托福阅读词汇 | 托福阅读材料


托福辅导

关注新东方在线托福

托福机经·Official题目练习

考前重点突破·听说读写海量资料

更多资料
更多>>
更多内容

免费获取托福备考大礼包

微信扫描下方二维码 立即领取

托福辅导
更多>>
更多公益讲座>>
更多>>
更多资料