课程咨询
托福培训

扫码免费领资料

内含托福全科备考资料

更有免费水平测试及备考规划

托福培训

扫码关注掌握一手留学资讯

回复XDF免费水平测试

托福阅读长难句100句:大气引擎

2016-03-16 16:12:38来源:网络

  托福阅读中会遇到那些结构特别复杂的句子,我们把它叫做长难句。从今天开始,大家跟着新东方在线一起来分析和阅读句子吧。新东方在线托福网为大家带来托福阅读长难句100句之14,希望对大家托福备考有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线托福网!

  托福阅读长难句100句之14

  今天我们来看这样一个句子:

  This “atmospheric engine,” invented by Thomas Savery and vastly improved by his partner, Thomas Newcomen, embodied revolutionary principles, but it was so slow and wasteful of fuel that it could not be employed outside the coal mines for which it had been designed. (43, TPO6)

  embody /ɪm'bɒdɪ/ v. 体现(想法﹑ 感情等),使(想法﹑ 感情等)具体化;包括或含有某物

  revolutionary /'rɛvə'lʊʃə'nɛri/ adj. 革命的

  employ = make use of sb/sth 使用

  我是分界线,大家先自己分析哦。

  This “atmospheric engine,” (invented by Thomas Savery and vastly improved by his partner, Thomas Newcomen,) embodied revolutionary principles, but it was so slow and wasteful of fuel (that it could not be employed outside the coal mines) (for which it had been designed.) (43, TPO6)

  老邪分析:

  修饰一:(invented by Thomas Savery and vastly improved by his partner, Thomas Newcomen,) ,插入语,修饰this “atmospheric engine”,大家注意这里的断句,This “atmospheric engine” embodied revolutionary principles被隔开了,断句很重要

  中文:由Thomas Savery发明并由他的搭档Thomas Newcomen大力改善的

  修饰二:(that it could not be employed outside the coal mines) ,从句,so…that结构

  中文:不能在煤矿的以外的地方使用

  修饰三:(for which it had been designed.) ,从句,修饰coal mines

  中文:引擎被设计

  参考翻译:

  这个由Thomas Savery发明并由他的搭档Thomas Newcomen大力改善的“大气引擎”体现了革命性的原理,但它如此慢和浪费燃料以致于不能再煤矿的以外的地方使用,尽管原来是这么设计的。

  这个句子的主要修饰成分就是从句和插入语,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。

  其实状语从句不是特别会影响大家对于句子的理解。

  查看全部:托福阅读长难句100句

  托福阅读长难句100句是不断积累而来的。每个人英语水平不一样,你觉得这个句子有点难,你就记录下来,然后反复阅读,当你平时看得都是这样长句子的时候,再回去看TPO中正常的句子,你就会发现怎么一个句子两行就结束了,因为你平时看得都是五六行的句子,豁然开朗。)

  以上就是新东方在线托福网为你带来的托福阅读长难句100句之14,茶余饭后、饭前便后、鞍前马后多看几遍,因为句子结构复杂是有规律的,常见的修饰成分就那些,看多了就会越来越快。


托福辅导

关注新东方在线托福

托福机经·Official题目练习

考前重点突破·听说读写海量资料

更多资料
更多>>
更多内容

免费获取托福备考大礼包

微信扫描下方二维码 立即领取

托福辅导
更多>>
更多公益讲座>>
更多>>
更多资料