课程咨询
托福培训

扫码免费领资料

托福全科备考资料

免费水平测试及规划

托福培训

扫码关注掌握一手留学资讯

回复XDF免费水平测试

托福阅读长难句100句:有声电影产业化

2016-04-19 16:45:00来源:网络

  为了帮助大家熟悉掌握托福阅读长难句,托福学习高效进行,新东方在线托福网为大家带来托福阅读长难句:有声电影产业化一文,希望对大家托福备考有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线托福网!

  托福阅读长难句100句>>点击查看

  In Europe it took a little longer, mainly because there were more small producers for whom the costs of sound were prohibitive, and in other parts of the world problems with rights or access to equipment delayed the shift to sound production for a few more years. (though cinemas in major cities may have been wired in order to play foreign sound films) (TPO12, 63)

  prohibitive /prə'hɪbətɪv/ adj. (指价格等)高得买不起的;禁止性的

  我是分界线,大家先自己一遍速读哦。

  (In Europe) it took a little longer,(mainly because there were more small producers) (for whom the costs of sound were prohibitive),and ( in other parts of the world) problems (with rights or access to equipment) delayed the shift to sound production (for a few more years) ( though cinemas in major cities may have been wired in order to play foreign sound films). (TPO12, 63)

  托福阅读长难句100句分析:

  本句的主干就是一个并列结构:it took a little longer and problems delayed the shift to sound production

  修饰一:(In Europe),介词短语

  修饰二:(mainly because there were more small producers),从句

  中文:主要是因为有更多小的制造商

  修饰三:(for whom the costs of sound were prohibitive),从句,修饰produces

  中文:对于他们来说转换声音的成本巨大

  修饰四:(with rights or access to equipment),介词短语,修饰problems

  中文:专利权以及设备的问题

  修饰五:(for a few more years),介词短语

  修饰刘:(though cinemas in major cities may have been wired in order to play foreign sound films),括号,解释说明

  中文:虽然在很多大城市的影院为了播放国外有声电影已经用线装好了设备

  托福阅读长难句100句参考翻译:

  欧洲花得时间要长一些,主要是因为有更多小的制造商,对于他们来说转换声音的成本巨大。在世界其它部分,专利权以及设备的问题延迟了向声音产业转变很多年。(虽然在很多大城市的影院为了播放国外有声电影已经用线装好了设备)

  这个句子的主要修饰成分就是从句、介词短语,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。

  查看全部:托福阅读长难句100句

  以上就是新东方在线托福网为你带来的托福阅读长难句:有声电影产业化,茶余饭后、饭前便后、鞍前马后多看几遍,因为句子结构复杂是有规律的,常见的修饰成分就那些,看多了就会越来越快。

托福辅导

关注新东方在线托福

托福机经·Official题目练习

考前重点突破·听说读写海量资料

更多资料
更多>>
更多内容

免费获取托福备考大礼包

微信扫描下方二维码 立即领取

托福辅导
更多>>
更多公益讲座>>
更多>>
更多资料