课程咨询
托福培训

扫码免费领资料

托福全科备考资料

免费水平测试及规划

托福培训

扫码关注掌握一手留学资讯

回复XDF免费水平测试

托福阅读长难句100句:钢梁建筑的墙体结构

2016-09-19 11:14:22来源:黄老邪

  为了帮助大家熟悉掌握托福阅读长难句,托福学习高效进行,新东方在线托福网为大家带来托福阅读长难句:钢梁建筑的墙体结构一文,希望对大家托福备考有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线托福网!

  托福阅读长难句100句>>点击查看

  For example, in traditional architecture, stone or brick walls served a structural role, but in a steel-beam building the walls were essentially hung from the internal skeleton of steel beams, which meant that walls and corners no longer needed to be solid but could be opened up in unexpected ways. (TPO37, 50)

  beam /biːm/ n. 梁

  skeleton /'skɛlɪtn/ n. 骨骼,骨架

  大家自己先读,不回读,看一遍是否能理解

  (For example), (in traditional architecture), stone or brick walls served a structural role, but (in a steel-beam building) the walls were essentially hung from the internal skeleton of steel beams, (which meant) (that walls and corners no longer needed to be solid but could be opened up in unexpected ways.) (TPO37, 50)

  托福阅读长难句100句分析:

  这个句子的主干:

  stone or brick walls served a structural role, but the walls were essentially hung from the internal skeleton of steel beams

  修饰一:(For example) ,介词短语

  中文:例如

  修饰二:(in traditional architecture) ,介词短语

  中文:在传统建筑设计中

  修饰三:(in a steel-beam building) ,介词短语

  中文:在钢梁的建筑中

  修饰四:(which meant) ,从句

  中文:意味着

  修饰五:(that walls and corners no longer needed to be solid but could be opened up in unexpected ways.) ,从句

  中文:墙和角落不再需要是实心的而是以一种意外的方式能够打开

  托福阅读长难句100句参考翻译:

  例如,在传统的建筑设计中,石头墙或砖墙起到了结构性作用,但在钢梁的建筑中,墙本质上是悬挂在钢梁的内在骨架上,这意味着墙和角落不再需要是实心的而是以一种意外的方式能够打开。

  这个句子的主要修饰成分就是从句和介词短语,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。

  查看全部:托福阅读长难句100句

  以上就是新东方在线托福网为你带来的托福阅读长难句:钢梁建筑的墙体结构。

关注新东方在线托福微博免费领取TPO

托福辅导

关注新东方在线托福

托福机经·Official题目练习

考前重点突破·听说读写海量资料

更多资料
更多>>
更多内容

免费获取托福备考大礼包

微信扫描下方二维码 立即领取

托福辅导
更多>>
更多公益讲座>>
更多>>
更多资料