课程咨询
托福培训

扫码免费领资料

托福全科备考资料

免费水平测试及规划

托福培训

扫码关注掌握一手留学资讯

回复XDF免费水平测试

托福长难句分析:电影院播放技术

2017-05-26 14:59:07来源:网络

  为了帮助大家熟悉托福长难句分析,新东方在线托福网为大家带来托福长难句分析:电影院播放技术一文,希望对大家托福备考有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线托福网(http://toefl.koolearn.com)!

  The cinema did not emerge as a form of mass consumption until its technology evolved from the initial "peepshow" format to the point where images were projected on a screen in a darkened theater.

  翻译:直到电影院的播放技术从最初的西洋镜形式演变为将影像投影到幽暗的影院屏幕这个程度的时候,电影院才以大众化消费形式出现。

  解析:

  not….until….一定要翻译成肯定句式,直接……才….., 这种句式在托福阅读真题文章中经常出现,一定要准确翻译。

  to the point where…..是 where引导的定语从句修饰point. 意思是:在这个程度上……, 可以直接把to the point where….当作固定结构记住,意思是:到达…..的程度。

  蓝色字体标句子(主句和从句)的主语红色标句子(主句和从句)的谓语黄色阴影标准主句的主谓宾加粗倾斜标注被后置定语(过去分词做后置定语、现在分词作后置定语,形容词短语作后置定语,同位语、定语从句,同位语从句)修饰的名词, 并翻译长难句,对成分的精准把握决定了是否能准确理解句子意思.

  以上就是新东方在线托福网为你带来的托福长难句分析:电影院播放技术,更多精彩敬请关注新东方在线托福网(http://toefl.koolearn.com)。

托福辅导

关注新东方在线托福

托福机经·Official题目练习

考前重点突破·听说读写海量资料

更多资料
更多>>
更多内容

免费获取托福备考大礼包

微信扫描下方二维码 立即领取

托福辅导
更多>>
更多公益讲座>>
更多>>
更多资料