课程咨询
托福培训

扫码免费领资料

内含托福全科备考资料

更有免费水平测试及备考规划

托福培训

扫码关注掌握一手留学资讯

回复XDF免费水平测试

托福阅读掌握语法攻克长难句

2018-10-09 17:11:43来源:网络

  托福阅读中的一大难点就是长难句,因此大家在备考的时候,为了解决长难句,也是使劲了浑身解数。今天我们重点来讲解的是利用语法知识,来攻克长难句。下面就是详细的内容。

  一嵌套结构

  所谓的嵌套结构,就是相同的两个或者三个语法内容叠加出现,让我们看起来应接不暇,打乱你正常的阅读顺序。比如:

  1.Even though the fine arts in the twentieth century often treat materials in new ways, the basic difference in attitude of artists in relation to their materials in the fine arts and the applied arts remains relatively constant.

  这句话前半句是状语从句,后半句为主句。前半句的内容没有什么难点,难点主要在于后半句从主语开始,主语是the basic difference 但是他后面分别加了三个后置定语,第一个in attitude of artists 第二个 in relation to their materials 第三个 in the fine arts and the applied arts 由于这三个后置定语的出现,彻底打乱了我们读句子时的连续性。

  本来主句应该是 the basic difference remains relatively constant. 非常清晰,结果中间加入的后置定语一个套一个,如果是按读到哪里翻译到哪里那顺序就彻底错乱了。即使你认识这句话中所有的单词,你也无法读懂这句话。那怎么办呢?将后置定语提前,放在他修饰的名词前面去理解就可以了。

  很多情况下,我们只见过一个后置定语出现的句子,但是像这样,三个后置定语一个套一个的修饰情况在平时的高中英语文章中很少见到,但它却是托福阅读中考查的重点。按照我们的处理方式,这句话应该变成in the fine arts and the applied arts的in relation to their materials的in attitude of artists的the basic difference remains relatively constant. 翻译成中文就是 在纯艺术与实用艺术中相对于他们各自材料的基本态度上的差异仍然保持一致。

  2.Those individuals who possess characteristics that provide them with an advantage in the struggle for existence are more likely to survive and contribute their genes to the next generation.

  在这句话中,我们仍然看到了和上一句话一样的嵌套句型,所不同的是,前面那句话是后置定语嵌套,而这句话是从句嵌套加后置定语嵌套。who possess characteristics引导的从句修饰前面的主语 Those individuals ,但是在他之后that provide them with an advantage in the struggle for existence又修饰前面从句当中的characteristics. 并且在第二个嵌套的从句中我们还发现了和前面那个例子一样的后置定语的嵌套for existence 修饰前面的struggle, 而前面的in the struggle又修饰前面的advantage. 这种连续的嵌套句型会让很多同学吃不消。

  处理方式依然是把这些嵌套结构放到他所修饰的内容前面去理解即可,先处理小的部分,再处理大的部分。这句话的中文翻译应该是 能提供给他们在生存竞争中具备优势的具有这样特点的那些个体们更有可能活下来并且传递自己的基因给下一代。

  二多重逻辑关系

  所谓多重逻辑关系,就是在一个句子中通过语法,表现出多于一种以上的逻辑关系。这同样是ETS在考试中最擅长使用的招数,如果同学们搞不清楚这些逻辑关系是由谁构成的,就很难正确理解这句话。看下面这个例句:

  The gradual drying of the soil caused by its diminished ability to absorb water results in the further loss of vegetation, so that a cycle of progressive surface deterioration is established.

  首先,主句是前半句,后半句是由so that引导的结果状语从句。所以单从句型上就有一个因果关系了,前半句是因,后半句是果。其次,在主句中,谓语是results in,这是一个明显表示因果关系的短语,叫做导致。所以在他前面是因,后面是果。因此,主语the gradual drying of the soil是因,宾语the further loss of vegetation是果。

第二页继续...

托福辅导

关注新东方在线托福

托福机经·Official题目练习

考前重点突破·听说读写海量资料

更多资料
更多>>
更多内容

免费获取托福备考大礼包

微信扫描下方二维码 立即领取

托福辅导
更多>>
更多公益讲座>>
更多>>
更多资料