课程咨询
托福培训

扫码免费领资料

托福全科备考资料

免费水平测试及规划

托福培训

扫码关注掌握一手留学资讯

回复XDF免费水平测试

托福写作例子:完成工作还是实现梦想

2015-05-13 12:13:55来源:网络

  在工作中寻找创意自由

  此时,你们有些人可能会在想:“听起来好棒,但是我的工作很费力,耗尽了我的精力、时间和资源。”是,我明白。要追逐梦想,同时又要冰箱里有食物、有电让食物保冷,真不容易。

  另一方面,许多杰出人物,包括一些简直是天才的人,都这么做到了。一年多前,商业记者Lydia Dishman在Fast Company的网页上刊登了一篇文章,命名为《10位没有辞掉工作的著名创意人士》。以下是其中突出的例子:

  达斯汀·霍夫曼(Dustin Hoffman)一开始就想当古典钢琴家。他20岁初期就开始演戏,但这不足以支付他的生活费。他在1967年在电影扮演《毕业生》(The Graduate)里的突出电影角色之前,曾任职戏剧演员,同时曾兼职侍应生(那当然)、临时打字员(不足为奇)、Macy's百货公司的玩具示范员。他也曾兼职纽约精神病学研究所的助手,当时的其中一个职责就是在病人接受电休克治疗时将他们按住。

  雕刻家Richard Serra、作曲家Philip Glass 及 Steve Reich、演员兼作家 Spalding Gray 及画家兼摄影师Chuck Close 都曾经在他们创作作品、创造名誉的同时,在Serra的“廉价搬迁”( Low Rate Movers)公司任职家具搬运员。之前也当过水管工人和德士司机的Glass回忆,他曾有一名顾客对他说,他和某位著名的作曲家同名同姓。

  作家Kurt Vonnegut在他出版了广受好评的《自动演奏钢琴》(Player Piano)的五年后,曾在科德角创立和经营了一家 Saab 经销商。但是,生意却彻底地失败了。Vonnegut 曾调侃道,“我相信我那么久前作为经销商的失败,解释了这个深之迷,就是瑞典人为什么从来没有颁诺贝尔文学奖给我。”Vonnegut 在汽车商务遇上麻烦之前,也曾担任新闻记者,以及通用电气的公关。

  当然,这个名单可以列个不停。Jeff Koons曾是股票经纪人. Mark Rothko曾在小学教书。Julian Schnabel 曾是洗碗员。Keith Haring 曾是打杂员。Patti Smith曾在旧书商工作。

  Finding creative freedom in your day job

  At this point, some of you might be thinking, "Yeah, that sounds great, but I have a demanding job that consumes all my energy, time, and resources." Sure. I get it. It is not easy to follow your passion(s) while also fulfilling that dream of having some food in your fridge and the electricity to keep it cold.

  On the other hand, many accomplished folks -- and some outright geniuses -- have done exactly that. A little over a year ago, business journalist Lydia Dishmanpublished an article on Fast Company's site called "10 Famous Creative Minds That Didn't Quit Their Day Jobs." Here are some of the highlights:

  Dustin Hoffman, who started out wanting to be a classical pianist, started acting in his early 20's, but that did not pay the bills. While working as a theater actor before his 1967 breakthrough film role in The Graduate, he also worked as a waiter (of course), a temporary typist (not surprising), a toy demonstrator at Macy's, and an assistant at the New York Psychiatric Institute, where one of his responsibilities was holding patients down while they received shock treatments.

  Sculptor Richard Serra, composers Philip Glass and Steve Reich, actor/writer Spalding Gray, painter/photographer Chuck Close all worked as furniture movers for Serra's Low Rate Movers company while building their oeuvres and reputations. Glass, who also worked as a plumber and a taxi driver, recalls one of his fares informing him that he shared a name with a very famous composer.

  Five years after publishing the critically acclaimed Player Piano, writer Kurt Vonnegut opened and managed a Saab dealership on Cape Cod. Unfortunately, the business was a miserable failure. Vonnegut once quipped, "I believe my failure as a dealer so long ago explains what would otherwise remain a deep mystery: why the Swedes have never given me a Nobel Prize for literature." Prior to his misadventures in automotive commerce, Vonnegut worked as a news reporter and as a public relations flack for General Electric.

  Of course, this list could go on and on. Jeff Koons was a stockbroker. Mark Rothkotaught elementary school. Julian Schnabel was a dishwasher. Keith Haring was a busboy. Patti Smith worked in a used bookstore.

托福辅导

关注新东方在线托福

托福机经·Official题目练习

考前重点突破·听说读写海量资料

更多资料
更多>>
更多内容

免费获取托福备考大礼包

微信扫描下方二维码 立即领取

托福辅导
更多>>
更多公益讲座>>
更多>>
更多资料