课程咨询
托福培训

扫码免费领资料

内含托福全科备考资料

更有免费水平测试及备考规划

托福培训

扫码关注掌握一手留学资讯

回复XDF免费水平测试

托福阅读长难句:简单句的处理方法

2016-04-14 17:52:07来源:网络

  三、 对于状语的处理

  (1) 状语的作用和识别:在句子中修饰定语和限定动词和形容词,有时候修使整个句子。

  在句子中能充当状语的词和结构包括:

  1) 副词adv.

  2) 现在分词短语:现在分词+ 名词/ 现在分词+ 介词+ 名词/ 现在分词+ 句子

  3) 过去分词短语:过去分词+ 名词/ 过去分词+ 介词+ 名词/ 过去分词+ to be + 名词

  4) 动词不定式短语:to + do + 名词

  5) 介词短语:介词+ 名词

  6) 独立主格结构:在过去分词短语和现在分词短语前加上一个单独的名词。

  【例1】 She is admittedly reliable.

  【译文】她很可靠,这是大家都承认的。

  【解析】admittedly副词,这里的副词没有修饰reliable 而是修饰整个句子,在翻译的时候就不能翻译为“被人们承认的可靠”。

  【例2】 It is painfully apparent that she is a liar.

  【译文】很明显她是一个骗子,这点令人痛心。

  【解析】painfully副词,这里的副词没有修饰apparent 而是修饰整个句子,,在翻译时就不能翻译为“痛苦的明显”

  【例3】 China’s long-term modernization program understandably and necessarilyemphasizes economic growth.

  【译文】中国长期的现代化进程强调经济的增长,这是可以被人们理解的也是必要的

  【解析】 understandably和necessary 为副词,这里的副词不是修饰动词emphasizes,而是秀使整个句子,因此在翻译的时候就不能翻译为“可被理解和必须地强调”

  以上三个例子众多体现的分译的翻译技巧在本章第三节“相关知识点补充”中会有详细的讲解。

  【例4】In public, bankers have been blaming themselves fortheir troubles.

  【译文】在公众面前,银行家一直都在为他们造成的麻烦而自责。

  【解析】介词短语 in public 做状语

  【例5】 Founded in 1694, the Bank of England has centuries ofexperience in dealing with financial trouble.

  【译文】成立于1694年,英格兰银行在应对金融困难方面已经有几百年的经验了

  【解析】过去分词短语founded in 1694作状语

  【例6】Observers doubt that this aggressive target that some 40%of Prada’srevenues in America will come from the internet in 5 years is realistic,nothing that it currently sells only bags, wallets and other accessoriesonline, not its main clothing and footwear collections.

  【译文】 五年内,普拉达在美国的收入有百分之四十将来自于网络,观察者怀疑这一激进的目标是否实现,因为他们注意到普拉达当下在网上只卖包,钱夹和其他的一些饰品,而不是其主流的衣服和鞋款系列。

  【解析】现在分词短语nothing that…作状语

  【例7】To those who are unaware that animal research was needed toproduce these treatments and vaccines, animal research seems wasteful at bestand cruel at worst.

  【译文】有些人没有意识到动物研究对于研发这些疗法以及新的疗法和疫苗而言是必须的,对他们来讲,动物研究说得好听是浪费,说得难听是残忍。

  【解析】Tothose… 这个结构其实就是一个介词短语作状语,只是在those 这个名词后面出现了一个相对较长的定语从句。在翻译的时候我们先把修饰those 的部分翻译了。at best he at worst介词短语作状语(best 和 worst 的词性都是名词) 修饰整个句子。对他们常见的翻译是:atbest “最多,充其量” ;例句:Sheis at best a second-rate singer(她充其量是个二流歌手) at worst “最糟糕的是”, 例句: To those who dislike the rock concert, the music is at thebest loud and at worst toneless.(对于那些不喜欢摇滚音乐会的人而言,那些音乐说得好听是嘈杂没说的难听就是刺耳)

  【例8】Present Bush campaigned to moveSocial Security to a saving account model, with retirees trading much or all oftheir guaranteed payments for payments depending on investment returns.

  【译文】布什总统力主用储蓄模式代替社会保险模式,这样退休人员就会用其大量的甚至是全部的有保障的收入来换取需要依靠投资回报的收入。

  【解析】这句话中,with retirees trading much or all of their guaranteedpayment for payments depending on investment returns 是一个独立主格结构作状语,名词retirees 再加上现在分词短语trading..., 为了使这个结构和一个句子相区分,往往在前面加上介词with. 对于独立主格的详细讲解请见后续”非谓语动词和独立主格“专题。

  (2) 状语的处理

  从上面的例子中可以发现英语中状语的位置是不固定的,所以在解析句子的时候一般情况下都是将状语从整个句子中剥离出来。尤其是在下面的例子中如果不剥离状语将对整个句子的理解产生很大的障碍。

  【例9】A few are collectors established intheir respective communities the idea of the value art.

  【译文】一些艺术收藏者在他们各自的社区中确立了价值艺术的理念。

  【解析】这个句子对阅读者而言难点在于 in their respective communities 的处理, in their respective communities 在句子中其实是作状语的,如果顺势读下去必然会认为

  established和in 搭配,谓语established的宾语其实是the idea of the value art, 基础好的同学知道established是及物动词,不会和介词搭配,但基础不太好的同学就很可能理解错误。再看例子:

  【例10】They maintain with a certainfidelity the principe of this school.

  【译文】他们几乎以忠诚的程度来坚持这个学派的原则。

  【解析】这个句子中maintain 和 with 并不是动词和介词的搭配,with a certain fidelity 是状语,maintain 的宾语是the principle ofthis school.

  下面这个例子如果不能把状语剥离处理,可能不关机出入和好的同学在理解上都会遇到问题。

  【例11】He has elected as his primary duty and pleasure in life theactivity of thinking in a Socratic(苏格拉底)way about moral problems.

  【译文】他把用苏格拉底的方式来思考道德问题的行为当成是他一生中基本的责任和最大的快乐。

  【解析】这个句子的难点在于 elected as的处理, be elected as 的搭配再英语中最常见的是被翻译为“被选作为......”, 但是在这里elected 是主动语态,as his primary dutyand pleasure in life 在这里是作状语,elected 的宾语是 the activity of thinking in a Socratic way about moralproblem, 于是就有了这样的搭配,elect A as B(把A当做B), 在写作的时候作者往往写成:electas B A, 这样读者就不习惯了。

  这样的结构在托福的翻译中特别的常见和普遍,在这里用一个结构提取出来讲解,希望同学们一定要重点掌握和理解:

  动词+ 介词+ 名词1+ 名词2

  如果遇到这样的结构可以得出结论:介词+ 名词1做状语,动词+ 名词2 是动宾搭配;这样的结构还可以推广到:

  动词+ 介词1+ 名词1+ 介词2+ 名词2+ 名词3

  在这里“动词+ 名词”是动宾搭配,“介词1+名词1 +介词2+名词2”为状语;也就是说:动词+ 介词+ 名词……+名词n+1; 只要有两个连续名词放在一起就要小心,因为在动词和宾语之间放上了一个状语。

  以上就是新东方在线托福网为你带来的托福阅读长难句:简单句的处理方法,更多精彩敬请关注新东方在线托福网。


托福辅导

关注新东方在线托福

托福机经·Official题目练习

考前重点突破·听说读写海量资料

更多资料
更多>>
更多内容

免费获取托福备考大礼包

微信扫描下方二维码 立即领取

托福辅导
更多>>
更多公益讲座>>
更多>>
更多资料