课程咨询
托福培训

扫码免费领资料

托福全科备考资料

免费水平测试及规划

托福培训

扫码关注掌握一手留学资讯

回复XDF免费水平测试

托福写作中连贯性之起承转合

2016-04-21 13:57:21来源:天津新东方 蔡润光

  英语注重形式联系而汉语强调语义达意。英语句子的主谓一定要齐全,句子里若不出现主语(祈使句除外)则被视为不完整句子,是错句。英语中连词的使用频度很高,是不可省略的。但是,汉语句子只要上下文逻辑清楚,句子里往往省略主语。此外,汉语中的连词可隐可现。以连词举例说明。例如:“你不做,我做”,这句话可以根据语境来体现多种逻辑关系。

  1. 因果关系:(因为)你不做,(所以)我(来)做。

  2. 假设关系:(如果)你不做,我(会)做(的)。

  3. 让步关系:(即使)你不做(的话),我(也会)做;

  4. 转折关系:你不做,(但是)我(会)做。

  如果定为让步关系,中文可表达为“即使你不做,我也会做。”然而,英语要有具体的表让步关系的连接词体现逻辑关系,even if you don’t do it, I will do it anyway. 对于汉语来说是 “no context, no text”,即没有语境,便没有语义。

  上述汉语例句说明汉语句的逻辑关系既可借助于连词,也可隐去连词。但汉语文法自古有崇尚简洁之说,故常常隐去。然而英文万万不可忽略。

  中文写作讲究起承转合,追根溯源,这一说法出自元代范德玑的《诗格》:“作诗有四法:起要平直,承要舂容,转要变化,合要渊水。”。起”是起因,进行引入;“承”是事件的过程,起到推进作用;“转”指转折;“合”指总结。同样,英文写作的连贯性也可简要总结为“起承转合”这四方面。

  托福写作的连贯性同样遵循“起承转合”。笔者特此做了梳理和总结,以便考生在托福考试中使用。下面依次详述。

  1.“起”是指在文章中引入背景,引入话题,以及引出主题句。具体有以下一系列词,可供使用。

  at present/Nowadays/Currently当前,当今

  如

  At present/Nowadays/Currently, people have easier access to all sorts of information via the Internet and the mass media.

  Generally speaking/In general 通常来讲,大体来说

  As the proverb goes正如谚语所说

  Undoubtedly/indisputably/incontrovertibly毫无疑问地,不可辩驳地it goes without saying that/without any doubt/there is no denying

  不用说

  in the beginning 起初

  to begin with/to start with/in the first place/first and foremost首先

本文关键字: 托福写作

托福辅导

关注新东方在线托福

托福机经·Official题目练习

考前重点突破·听说读写海量资料

更多资料
更多>>
更多内容

免费获取托福备考大礼包

微信扫描下方二维码 立即领取

托福辅导
更多>>
更多公益讲座>>
更多>>
更多资料