课程咨询
托福培训

扫码免费领资料

内含托福全科备考资料

更有免费水平测试及备考规划

托福培训

扫码关注掌握一手留学资讯

回复XDF免费水平测试

科学美国人60秒:染病蚂蚁寻找治愈良方-托福听力下载

2017-01-01 16:12:00来源:科学美国人60秒

  科学美国人60秒中文翻译:

  We humans take medicine when we're sick. 我们人类生病的时候会服用药物。

  As do our primate cousins. 而我们的灵长类近亲也是如此。

  Chimps, for example, snack on a bitter African shrub to combat intestinal worms. 以黑猩猩为例,它们会进食一种很苦的非洲灌木作为药物消除肠道内的寄生虫。

  But the habit extends even to invertebrates. 而无脊椎动物也是这样。

  Take fruit flies—which sip alcohol to ward off parasitic wasps. 比如果蝇会通过吸食酒精抵御寄生蜂。

  Or wood ants, which line their nests with antifungal, antibacterial tree sap. 还有树蚁会将自己的巢穴建在抵抗真菌及细菌的树汁旁。

  Now researchers in Finland report that ants there that have encountered a pathogenic fungus appear to fight the infection by eating foods high in free radicals. 而现在芬兰的研究人员表示蚂蚁如果感染病原性真菌会将富含自由基的食物作为药物。

  Those are molecules with a talent for causing cell damage, in this case, to the cells of the fungus. 这些自由基分子可是能够非常有效消灭损害细胞的真菌。

  That's according to a study in the journal Evolution. 这是根据刊登在《进化》期刊上的一篇研究得出的结论。

  The researchers collected some 400 wild ants. 研究人员们对大约400只野生蚂蚁进行了实验。

  They exposed some to the fungus, and left the rest alone. 这些蚂蚁有的暴露在真菌环境下,而剩下则作为对照组。

  Then they offered up a sort of eggy custard—either plain, or laced with free radicals—in the form of hydrogen peroxide. 而后研究人员们又为蚂蚁提供了一种原味或添加过氧化氢自由基的蛋奶冻。

  Uninfected ants didn't want anything to do with the radical-rich food. 未受真菌感染的蚂蚁并不想吃富含自由基的食物。

  Which makes sense. 实验结果充分说明了问题。

  “Exactly, I mean we don't take painkillers on a daily basis, or we don't take antimicrobial agents on a daily basis. 的确如此,我的意思是我们没必要每天都吃止痛药,或者我们没必要每天都摄取抗生素。

  Because that would have really severe side effects on the organism." 因为那样的话真的会对机体组织产生非常严重的负作用。

  Dalial Freitak, an insect immunologist at the University of Helsinki. 赫尔辛基大学的昆虫免疫学家达理尔·弗雷塔克说道。

  Sick ants, on the other hand, preferred the peroxide diet—even before developing a full-blown infection. 而另一方面,染病的蚂蚁即便完全被感染前也更喜欢为它们准备的药方。

  And the medicine upped their odds of survival some 30 percent. 而且这些药物为它们提升约30%的生存几率。

  "I would definitely go for it!" 我要是蚂蚁的话也会选择吃药!

  As for free radicals in the wild? 那野外环境下哪里能获得自由基呢?

  Dalial says ants might get them from the honeydew substance that aphids produce. 达理尔表示蚂蚁们也许会从蚜虫产生的蜜露物质中获得。

  Or decomposing corpses—another ant favorite. 或者从蚂蚁的另一项爱好,分解尸体也能获得这类物质。

  No word on whether they sometimes seek out antioxidants. 现在它们有时候会外出寻找抗氧化药不用再评论了。

  以上就是新东方在线托福网为你带来的科学美国人60秒中英文文本翻译音频下载等资料,更多精彩敬请关注新东方在线托福网。

托福辅导

关注新东方在线托福

托福机经·Official题目练习

考前重点突破·听说读写海量资料

更多资料
更多>>
更多内容

免费获取托福备考大礼包

微信扫描下方二维码 立即领取

托福辅导
更多>>
更多公益讲座>>
更多>>
更多资料